المبتعث فهد عريشي من اعضاء فريق الترجمة في قصر الضيافة والمبتعث في الصين بادر عبر حسابه على موقع التواصل الاجتماعي «تويتر» بترجمة العبارة قائلاً: يتساءل البعض عن صورة ولي العهد مع هذا النصب التذكاري على سُور الصين العظيم وما المكتوب عليه باللغة الصينية؟!«، مجيباً:»مكتوب «不到长城非好汉» وهي مقولة قالها الزعيم الصيني الراحل ماو عام 1935، وتعني: «ليس بطلاً حقيقياً من لم يزر سُور الصين العظيم».
يتسائل البعض عن صورة ولي العهد مع هذا النصب التذكاري على سُوَر الصين العظيم وما المكتوب عليه باللغة الصينية؟!
— فهد عريشي阳光 (@fahadaraeshi) February 22, 2019
مكتوب :" 不到长城非好汉" وهي مقولة قالها الزعم الصيني الراحل ماو عام 1935، وتعني:" ليس رجلا حقيقيا من لم يزر سُوَر الصين العظيم"
#ولي_العهد_في_الصين pic.twitter.com/yXHFsLlWUJ